Não te é permitido ver ligações.
Regista-te ou faz
Login É assim… não tenho nada contra os projectos em dual áudio, mas temos nesses moldes e de momento o Tenchi Muyo e a Azuki.
Quem orienta e arranja os áudios é o tugatomsk, que é um tipo atarefado e um projecto com áudio PT tinha que passar por ele. Isso iria atrasar o Tenchi, que já sofre atrasos suficientes, atenção isto não é nenhuma crítica, estas coisas demoram como bem sabemos. Além disso tínhamos de falar com ele primeiro.
Como estamos na iminência de acabar o SF IIV (faltam apenas legendar 5 episódios) o sentido aqui para mim era começar outro anime nos "simples" moldes áudio JP / leg PT...
O problema passaria então por:
- Escolher um anime que todos os intervenientes gostem (apenas não muito grande pf)
- Arranjar uma ou duas pessoas para verificação / controlo de qualidade, pois o contrato que o Tomatrix tem connosco só é válido para o SF IIV e para o Getter.
O resto seria igual ao projecto do SF IIV, um legenda, o outro revê e pronto… lá íamos levando a água ao nosso moinho, pouco a pouco.
De qualquer maneira quero saber qual é a tua sugestão. Em que estás a pensar?
E ressalvo que se estiverem todos de acordo para o projecto dual áudio contem comigo. Mas ou o dual áudio ou o JP / PT, tem que haver uma escolha, começar dois é que não.
Além disso, lembras-te do Takarajima (anime)? Tinha-se falado para ser a seguir ao Tenchi.
Quanto aos outros projectos:
O GTO vou falar com o Deity para saber como vai a legendagem do episódio 9. Se não houver novidades eu entro em cena e ajudo-o, começando por traduzir alguns episódios para irmos lançando, tradução a partir do francês.
Lum lançar os 20 episódios que faltam, depois eu vou legendando um ou outro episódio aqui e ali para não ficar parado.
Só com estes dois ou três projectos podemos bem... mas em contrapartida acho melhor deixarmos de traduzir temporariamente OVAs, filmes e hentais, de forma a dedicarmo-nos ao que já começámos para não deixarmos nada por acabar, mais ou menos como temos feito de há um ano para cá. Hentais só vou mesmo tentar acabar o Urotsukidoji, acho que não vale a pena andar a traduzir outros hentais para estar só eu e o Tsu a ver, assim fico com as versões do bakabt. Tenho um episódio do Stainless Night quase traduzido no entanto, são só dois, quem sabe um dia. Urotsukidoji era a parte IV e V (5 episódios no total) + 2 filmes resumo, um totalmente dedicado à parte IV que tem um final alternativo bem melhor que o das OVAs e outro dedicado às partes II, III e IV mas com cenas alternativas e com uma qualidade excelente, mas ambos censurados. No caso do final alternativo e das cenas alternativas eu traduzi algumas linhas do japonês mas como é bastante moroso ainda nem vou a metade e ao tempo que não toco nisso, se calhar o melhor também será descartar.